tag:blogger.com,1999:blog-3618995108225763134.post2411103627092014249..comments2019-09-17T23:32:44.714+02:00Comments on Alt er bare ord: Dagens ord, 21. juli 2013: «ord»Lars Finsenhttp://www.blogger.com/profile/04589384740009295902noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3618995108225763134.post-924430521762394882014-05-20T14:22:28.267+02:002014-05-20T14:22:28.267+02:00Du har et poeng. For eksempel er det noen språkfor...Du har et poeng. For eksempel er det noen språkforskere som regner fransk av i dag som et polysyntetisk språk. Men poenget er, slik jeg ser det, at ord kan flyttes. Hvis et ord alltid har samme plass i en setning, er det like greit å samskrive det og regne det som et morfem i stedet for et ord. I de fleste moderne språk kan man forandre innholdet av et utsagn vesentlig ved å flytte om på ett eller flere ord. Uten ord må man bruke andre virkemidler. <br /><br />Nå er ikke nahuatl et fullt ut syntetisk språk. Vanlig tekst på språket ser ut som tekst på de fleste språk, med litt færre ord og litt lengre ord enn gjennomsnittet. En tekst på norsk har gjerne 90 % av ordantallet til samme tekst på engelsk. En tekst på nahuatl vil kanskje ligge på 80 %. Fordi mye tekst på fremmede språk oversettes til nahuatl, er denne prosentsatsen antakelig økende. Vi oversettere har mye makt. De syntetiske uttrykksmåtene med faste morfemer er nok fortsatt produktive, men folk vil antakelig ha lett for å bruke nyere former med løsere sammensetninger av ord etter modell av nabospråka. Lars Finsenhttps://www.blogger.com/profile/04589384740009295902noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3618995108225763134.post-79005398954679267702014-05-20T13:17:45.269+02:002014-05-20T13:17:45.269+02:00Hej Lars! Jag skulle vilja invända mot det du skri...Hej Lars! Jag skulle vilja invända mot det du skriver om Emiliano Zapatas språk. Det måste ju ha funnits som talspråk långt innan det nedtecknades för första gången. Vem var det som bestämde att morfemen (som du delar upp meningen i) skulle skrivas ihop? De kunde lika gärna ha skrivits som ett ord per morfem. Om de uttalades i ett svep eller ej är inte avgörande, tycker jag. Det finns gott om talare som inte gör avbrott mellan orden, utan att vi därför anser att det de säger är ett ord för en hel mening.L E Morinhttp://www.i-mo.senoreply@blogger.com